Recons IberoCeltica
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Para Atteginā

Ir para baixo

Para Atteginā Empty Para Atteginā

Mensagem  M· Diniz Nemetios Sáb Abr 23, 2011 11:39 am

*Em lusitânico reconstruído a partir do Proto-Céltico e das inscrições em lusitânico achadas até então, com uma grafia padronizada.

Attegenāe (para Atteginā).
(Marcílio Diniz Nemetios)

1. Attegena, Attegena (coro) | “ó Atégina, ó Atégina”
2. Clusīe-nos pīd in nemidei | “escuta nos aqui no santuário”
(coro)
3. Noibā dēvā Turibrigaecā | “Santa deusa Turibrigense”
(coro)
4. Blavis blāvos tou com blādobo | “teu cabelo loiro com flores”
(coro)
5. Rovesiās rosā au donnonō, | “rosa do campo do grande escuro”
(coro)
6. Āgaeonā do duborēgiō | “conducente para o reino negro”
(coro)
7. Iom dulās cēdeonti lārō | “quando as folhas caem no chão”
(coro)
8. Andocaenis indi deluomārā | “muito bela e formosa”
(coro)
9. Tierna, Tierna Turibrigaeca | “ó Senhora, ó senhora turibrigense”
(coro)
10. Cinges, cinges ad andumnom | “caminhas, caminhas ao outromundo”
(coro)
11. Comberases abbertām ansom | “que aceites nossa oferenda”
M· Diniz Nemetios
M· Diniz Nemetios
Administrador
Administrador

Mensagens : 303
Data de inscrição : 25/03/2011
Idade : 37
Localização : Parahyba - Brasil

https://recons-iberoceltica.forumeiros.com

Ir para o topo Ir para baixo

Para Atteginā Empty Molādus Attegenāe (louvor à Renascida)

Mensagem  M· Diniz Nemetios Sáb Abr 23, 2011 2:03 pm

*Em lusitânico reconstruído a partir do Proto-Céltico e das inscrições em lusitânico de até então, com grafia padronizada. Este louvor é um *danu-, um poema votivo de agradecimento dedicado no Equinócio de Primavera de 2010.

Molādus Attegenāe (louvor à Renascida/praise to the Reborn goddess).
(por Marcílio Diniz Nemetios)

1. Blārom blade, blaescis blādi, tū | “Rompe o cinza, ó tu, concha de flor/breaks the grey, oh thou, shell of flowers
2. Erege-te ad blagenom ammē | Ergue-te ao topo para nós/Rise up for us to the top
3. Noiba Turibrīgaeca Tierna | Ó senhora santa turibrigense/Oh holy mistress turibrigensis
4. Devios decodeltos tou, dēva | Tua divina boa-humidade, ó deusa/Thy divine good-wet, oh goddess
5. Blavis blāvos tou com blādobo | Teu cabelo loiro com flores/Thy blond hair with flowers
6. Rovesiās rosā au donnonō, | Rosa do campo do grande escuro/Rose of the field from the great dark
7. Āgaeonā do duborēgiō | Conducente ao reino negro/Who lead to the black kingdom
8. Iom duliās cēdeonti lārō | Quando as folhas caem no chão/When the leaves come down on the floor
9. Andocaenis indi deluomārā | Muito bela e muito formosa | Very beatiful and wonderful
10. Ance ammē in novia erraeca | Vinde a nós na nova primavera/Come to us in the new spring
11. Atterege indi davie cridiom | Renova e acende o coração/Renew and kindle the heart
12. Caraeonōm com deviā venā tou | Dos amantes com teu divino amor/Of the lovers with thy divine love
13. Clusīe-nos, ā mindita blādōm | Oiça-nos, ó coroada de flores/Hear us, oh flowers crowned
14. Attegena Dēva Noiba toudās | ó Atégina Deusa Santa do povo/oh Ategina Holy Goddess of the tribe
15. Turibrīgaeca, tī canomu. | Ó turibrigense, a ti cantamos./Turibrigensis, to thee we sing"
~~~~~~~~~~
Marcilios Ciceronos Dinidōm genos
Nemetios Brīgæcōm Lītuviros
Vōtum Solvit Libēns Meritō
---------
Marcílio filho de Cícero dos Diniz/Marcílio son of Cicero of the Diniz
Nemetios, liturgista dos Brigaecoi/Nemetios, liturgist of the Brigaecoi
Cumpriu de boa mente o voto pelo mérito (da deusa)/Has solved the votum with good mind by the merit (of the goddess)
---------

MOLADVS·ATTEGENÆ

BLAROM·BLADE·BLÆSCIS·BLADI·TV
EREGE·TE·AD·BLAGENOM·AMME
NOIBA·TVRIBRIGÆCA·TIERNA
DEVIOS·DECODELTOS·TOV·DEVA
BLAVIS·BLAVOS·TOV·COM·BLADOBO
ROVESIAS·ROSA·AV·DONNONO
AGÆONA·DO·DVBOREGIO
IOM·DVLIAS·CEDEONTI·LARO
ANDOCÆNIS·INDI·DELVOMARA
ANCE·AMME·IN·NOVIA·ERRÆCA
ATTEREGE·INDI·DAVIE·CRIDIOM
CARÆONOM·COM·DEVIA·VENA·TOV
CLVSIE·NOS·A·MINDITA·BLADOM
ATTEGENA·DEVA·NOIBA·TOVDAS
TVRIBRIGÆCA·TI·CANOMV
~~~~~~~~~~
MARCILIOS·CICERONOS·D·GENOS
NEMETIOS·BRIGAECOM·L·
V·S·L·M·
M· Diniz Nemetios
M· Diniz Nemetios
Administrador
Administrador

Mensagens : 303
Data de inscrição : 25/03/2011
Idade : 37
Localização : Parahyba - Brasil

https://recons-iberoceltica.forumeiros.com

Ir para o topo Ir para baixo

Para Atteginā Empty Re: Para Atteginā

Mensagem  M· Diniz Nemetios Qui Abr 03, 2014 11:32 am

Em forma de litania.

Ó deusa santa, escuta nossa prece
Todos: Senhora santa turibrigense
Poder profundo que ao Submundo desce
Todos: Senhora santa turibrigense
Que os males e injustiças nunca esquece
Todos: Senhora santa turibrigense
Na senda soturna para baixo do chão
Todos: Senhora santa turibrigense
Coduz os males que a rondar-nos estão
Todos: Senhora santa turibrigense
O que há de ser compensado, dá a compensação
Todos: Senhora santa turibrigense
Rogamos a ti na descida outonal
Todos: Senhora santa turibrigense
E no retorno radiante do equinócio vernal
Todos: Senhora santa turibrigense
Para que recebas esta oferta e dê-nos um sinal
M· Diniz Nemetios
M· Diniz Nemetios
Administrador
Administrador

Mensagens : 303
Data de inscrição : 25/03/2011
Idade : 37
Localização : Parahyba - Brasil

https://recons-iberoceltica.forumeiros.com

Ir para o topo Ir para baixo

Para Atteginā Empty Re: Para Atteginā

Mensagem  Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos