Para os Santuários
Recons IberoCeltica :: Hinos, poemas e música religiosa :: Dos ritos de passagem e ocasiões importantes
Página 1 de 1
Para os Santuários
(por Marcílio Diniz Nemetios)
Em celtibérico reconstruído | lusitânico-galaico | Português:
1. Tū kengaiona uidoubos, | Tū cingaeona vidoubo, | "Ó tu que caminhas pelas florestas,
2. arduokrendūm | Useloprennōm | de árvores altas
3. ekue temotalamunūm, | Indi temeni talamonos, | e terra escura,
4. sleitos dana gaitūm | Slētos dana gaetōm | cortadas pela poesia dos ventos
5. ulida'kue dulaūm, | Vlidac dulaōm, | e pelo festim das folhas,
6. Nemetoteiua, | Nemidodēva | ó deusa do Santuário
7. ansom lītum lise | Lise litum ansōm | permita o nosso ritual
8. sruti segesamā'kue, | Senaecā indi seisamā, | ó antiga e fortíssima
9. ialoriganiā | Ialorīganiā | Rainha da clareira
10. mezolano klounioko, | Mediolani Magesos, | do centro sagrado da planície,
11. srutis segesamā'kue, | Senaecā indi seisamā, | ó antiga e fortíssima,
12. ansom liītum lise | Lise litum ansōm | permita o nosso ritual
13. ratei eni gustuei'kue. | In radei indi vessuē. | em graça e excelência.
Teiuoreikis! | Dēvorēgis! | (Que isto seja) Atado pela divindade!"
*Para ser utilizada nas reconsagrações ou consagrações de santuários ou mesmo antes, de entrar em bosques ou santuários naturais nas florestas.
Em celtibérico reconstruído | lusitânico-galaico | Português:
1. Tū kengaiona uidoubos, | Tū cingaeona vidoubo, | "Ó tu que caminhas pelas florestas,
2. arduokrendūm | Useloprennōm | de árvores altas
3. ekue temotalamunūm, | Indi temeni talamonos, | e terra escura,
4. sleitos dana gaitūm | Slētos dana gaetōm | cortadas pela poesia dos ventos
5. ulida'kue dulaūm, | Vlidac dulaōm, | e pelo festim das folhas,
6. Nemetoteiua, | Nemidodēva | ó deusa do Santuário
7. ansom lītum lise | Lise litum ansōm | permita o nosso ritual
8. sruti segesamā'kue, | Senaecā indi seisamā, | ó antiga e fortíssima
9. ialoriganiā | Ialorīganiā | Rainha da clareira
10. mezolano klounioko, | Mediolani Magesos, | do centro sagrado da planície,
11. srutis segesamā'kue, | Senaecā indi seisamā, | ó antiga e fortíssima,
12. ansom liītum lise | Lise litum ansōm | permita o nosso ritual
13. ratei eni gustuei'kue. | In radei indi vessuē. | em graça e excelência.
Teiuoreikis! | Dēvorēgis! | (Que isto seja) Atado pela divindade!"
Recons IberoCeltica :: Hinos, poemas e música religiosa :: Dos ritos de passagem e ocasiões importantes
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos